在很多地方的葬俗中,老(lao)人去(qu)世入殮時,要往(wang)嘴里(li)放(fang)一(yi)枚(mei)(mei)銅錢(qian)。這枚(mei)(mei)銅錢(qian)在古(gu)代稱為(wei)(wei)“飯含”,在現代葬禮上稱為(wei)(wei)“口鈴”。那么(me)老(lao)人去(qu)世后,為(wei)(wei)什(shen)么(me)要在嘴里(li)放(fang)一(yi)枚(mei)(mei)銅錢(qian)呢(ni)?答案還要從(cong)傳統的葬禮說(shuo)起。
“飯(fan)含(han)”一詞出自(zi)《周禮·地官·舍人(ren)(ren)》,關于飯(fan),“君用(yong)梁,大夫(fu)(fu)用(yong)稷,士(shi)用(yong)稻”;關于含(han),“天子含(han)實以珠,諸侯以玉(yu),大夫(fu)(fu)以璣(ji),士(shi)以貝,庶人(ren)(ren)以谷實”其大意大抵(di)如此:飯(fan),是根據死(si)者身份不同(tong),把谷,貝放入死(si)者口里;含(han)是把珠,玉(yu)放在死(si)者口里。
從古典文獻的(de)(de)記載中(zhong)(zhong),我們不難發現(xian)。葬(zang)(zang)禮上的(de)(de)“飯(fan)含(han)”喪俗(su)源遠流長,加之(zhi)(zhi)古人對先(xian)祖的(de)(de)崇拜,對傳統葬(zang)(zang)俗(su)至死(si)不渝的(de)(de)傳承,使“飯(fan)含(han)”喪俗(su)一直沿用至今。由(you)于(yu)中(zhong)(zhong)國地域(yu)廣闊,各地喪葬(zang)(zang)習俗(su)不盡相(xiang)同。因此“飯(fan)含(han)”在各地的(de)(de)叫(jiao)法也不一樣,現(xian)代(dai)葬(zang)(zang)禮上叫(jiao)“口鈴”,很多偏(pian)遠地區(qu)及農村(cun)葬(zang)(zang)禮中(zhong)(zhong),常稱之(zhi)(zhi)為(wei)“噙口錢”

不同身份(fen)的(de)(de)(de)人(ren)去(qu)世(shi)(shi),用的(de)(de)(de)“噙(qin)口(kou)錢(qian)”也不相同。在古(gu)代,身份(fen)地(di)位尊貴的(de)(de)(de)人(ren),“噙(qin)口(kou)錢(qian)”往往比較貴重,諸如慈禧去(qu)世(shi)(shi)時(shi)口(kou)含(han)的(de)(de)(de)夜明珠,平常百姓通(tong)常用五(wu)谷之類的(de)(de)(de)農(nong)作物。現代人(ren)去(qu)世(shi)(shi)后,多用一枚(mei)銅錢(qian)或(huo)硬(ying)幣充(chong)當“口(kou)鈴”。
“噙口(kou)(kou)錢”的(de)放法比較(jiao)講(jiang)究,老人(ren)去世入殮時,子女要(yao)把“噙口(kou)(kou)錢”用紅線(據說可以辟邪)穿好,放入老人(ren)口(kou)(kou)中(zhong)。然后把紅線的(de)另一端栓在(zai)老人(ren)壽衣的(de)帶子上(以防滑進死者腹內),等大殮入棺的(de)時候(hou),再把紅線揪掉(diao)。“噙口(kou)(kou)錢”在(zai)很(hen)多(duo)地方也叫“口(kou)(kou)實”,據傳它的(de)作用有三(san)種。
其(qi)一、說錢就是(shi)“寶(bao)”,死(si)者口含寶(bao)物離開(kai)人(ren)世,意在表明(ming)逝者“口中含寶(bao)”,象(xiang)征著生前的日子殷實富足。
其二、說“噙口錢”兒(er)孫的(de)心(xin)(xin)意,老(lao)人(ren)(ren)辛(xin)苦一(yi)生(sheng)(sheng),創造了不(bu)少財(cai)富,撒(sa)手(shou)人(ren)(ren)寰時,什么(me)也帶(dai)不(bu)走,兒(er)孫心(xin)(xin)疼(teng),為老(lao)人(ren)(ren)送上一(yi)點(dian)點(dian)心(xin)(xin)意,“噙口錢”就是老(lao)人(ren)(ren)最后帶(dai)走的(de)一(yi)點(dian)“落頭”,是兒(er)孫對(dui)老(lao)人(ren)(ren)一(yi)生(sheng)(sheng)的(de)肯定(ding)與褒揚。
其三、過去的人(ren)認(ren)為,人(ren)死后要(yao)進入生(sheng)死輪回,“亡靈(ling)”要(yao)再(zai)次投(tou)胎轉世為人(ren),老人(ren)口含(han)寶物,來世就不會(hui)受(shou)窮(qiong)。(此觀(guan)點(dian)盡管有點(dian)迷信,但表達(da)了子女對老人(ren)來生(sheng)的美(mei)好祝愿和期盼)
逝者為(wei)了子(zi)(zi)女,含(han)辛茹苦、操勞(lao)一生(sheng),如今駕鶴西去,作為(wei)子(zi)(zi)女,總要為(wei)老人(ren)留些念(nian)想,以感念(nian)老人(ren)的(de)養育(yu)之恩(en),表達子(zi)(zi)女最后的(de)孝(xiao)道(dao)。